THAILAND - LANGUAGE

Thai Language – A Practical Briefing
Although the language barrier in Thailand may seem a hindrance at times, trying to communicate can also be a fun and rewarding experience.
Using physical actions to convey a meaning often works and learning a little bit of the local language is always appreciated by the Thai people. The main thing is to make the effort and have fun.
The following book has been provided to help enhance the communication between yourself and your host country, leading to a more enjoyable visit. We hope you find it useful.

Polite Particles and Gender
Polite particles are added to the end of statements and questions to make the speaker’s words sound more polite. A male speaker will add krap and a female ka. Krap and ka can also be used to answer yes to a question or show agreement.
The pronoun ‘I’ also changes depending on the gender of the speaker. A man refers to himself as pom (I, me) while a woman will refer to herself as chan (I, me).

Greetings & Introductions
In the villages one of the first words you will hear is ‘farang’ – foreigner.
Just being a farang will attract attention and it is always nice to nod your head and say hello (sa·wa·dee [krap / ka]) to villagers you meet.
There are other common greetings apart from the customary sa·wa·dee [krap / ka]. For example pai nai (Where are you going?) is often used. The speaker normally isn’t too concerned what your destination is but it is polite to give an answer or smile back.
Food is a big part of Thai life, illustrated by the common greeting kin kow reu yang (Have you eaten?). You will often be invited for food with strangers which if accepted can be a very sociable experience.
In Thai culture it is not considered impolite to ask someone their age. Thai people often ask this so they will know how to address you in the future – adding Pi before your name if older than them.
Another common question which may seem forward to Westerners is mee fan mai (Do you have a boyfriend / girlfriend?). It is just a Thai way of being friendly and getting to know you more, they are not (always!) trying to chat you up.

Pronunciation
The following is a guide to the phonetic system used in this phrasebook.
The dots indicate syllable breaks within words (eg. sa·wa·dee krap – hello).

Consonants
g as the g in good / get
bp a single sound between a b and a p sound
dt a single sound between a d and a t sound
k as the k in kite, aspirited (ie with an audible puff of air)
p as the p in push / pie aspirited e as the e in hen / pen
t as the t in tie / tap aspirited u as the u in put
ng like the ng at the end of sing, practice by saying sing without the ‘si’
r similar to the r in rat / run, many Thai’s find it difficult to pronounce and substitute a l sound

Vowels
i as the i in it ai as the ai in aisle / Thai
ah as the a in father a as the a in ago / about
ao as the ow in now
o as the o in hot / cot
oh as the oe in toe

Thai Language – Useful Phrases

This list of useful phrases from the Thailand language, Thai, will help to get you started.

 

Introductions    
Hello  สวัสดี (ครับ/ค่ะ) sa·wa·dee [krap / ka]
How are you? สบายดีไหม (ครับ/ค่ะ) sa·bai·dee mai [krap / ka]
I’m fine thanks สบายดี sa·bai·dee
I’m not so good ไม่สบาย mai·sa·bai
Goodbye บาย บาย ครับ/ค่ะ   bye bye [krap / ka]
Good luck โชคดี chok dee
Excuse me ขอโทษ  kor toht
Nice to meet you ยินดีที่ได้รู้จัก  yin·dee tee dai roo jak
Good night ราตรีสวัสดิ์ rah·dtree sa·wat
What is your name? คุณชื่ออะไร (ครับ/ค่ะ) kun cheu a·rai [krap / ka]
My name is … (ผม/ฉัน) ชื่อ ... [pom / chan] cheu …
I'm from … (ผม/ฉัน) มาจาก ... [pom / chan] mah jak …
Have you eaten? กินข้าวหรือยัง kin kow reu yang
I have already eaten กินแล้ว (ครับ/ค่ะ) ขอบคุณ kin laew [krap/ka]
I haven’t eaten  ยังไม่ได้กิน (ครับ/ค่ะ) ขอบคุณ yang mai dai kin [krap/ka]
     
Conversation & Essential Phrases  
Thank you ขอบคุณ (ครับ/ค่ะ) khop kun [krap / ka]
Yes ใช่ chai
No ไม mai
Please ขอ kor
Sorry ขอโทษ kor toht
Where are we? เราอยู่ที่ไหน rao you tee nai?
Do you like it here? ชอบที่นี่ไหม chop tee nee mai
I love it here ชอบที่นี่มาก chop tee nee mak
I don't like it here ไม่ชอบที่น mai chop tee nee
Just joking พูดเล่น put len
Just a minute แป็ปเดียว bpep diaow
How old are you? คุณอายุเท่าไหร kun ar·you tao·rai
I'm … years old (ผม/ฉัน) อายุ .. [pom / chan] ayu …
Do this ทำสิ่งนี้ tam sing nei
Fun!   สนุก sanook
(Are you) having fun? สนุกไหม sanook mai?
Yes, I'm having fun (ครับ/ค่ะ) สนุก sanook [krap / ka]
     
Weather    
It’s nice อากาศด ah·gaht dee
It's hot อากาศร้อน ah·gaht ron
It's cold อากาศเย็น ah·gaht yen
It's rainy วันนี้ฝนตก fon·dtok
     
Feelings    
happy ดีใจ kwam·suk
sad เศร้า   saow
tired เหนื่อย neu·ay
hungry     หิว hugh
thirsty หิวน้ำ hugh·nam
sick ป่วย bpoo·ay
hot ร้อน ron
cold เย็น now
     
Directions    
Where is …? ... อยู่ที่ไหน … yoo tee nai
the beach   ชายหาด chai haht
the mountain ภูเขา puu khao
the school โรงเรียน rong rian
the pier ท่าเรือ ta rua
(Go) straight ahead ตรงไป dtrong bpai
turn left เลี้ยวซ้าย lee·o sai
turn right เลี้ยวขวา lee·o kwah
How far is it? ไกลแค่ไหน   klai kae nai
kilometres กิโลเมตร kì·lo·met
metres เมตร met
minutes นาที na·tee
     
Health and Emergencies    
Help! ช่วยด้วย chuay duay
Fire! ไฟไหม้ fai mai
Watch out! ระวัง ra·wang
It hurts here เจ็บตรงนี้ jep trong nee
I'm ill (ผม/ฉัน)    ป่วย [pom / chan] bpoo·ay
I need a doctor (ผม/ฉัน) ต้องการ หมอ [pom / chan] tawng kahn maw
I'm allergic to …   (ผม/ฉัน) แพ้ ... [pom / chan] phae …
aspirin   ยาแอสไพริน yaa as·pai·rin
antibiotics ยาปฏิชีวนะ yaa pa·tì·chee·wa·na
penicillin ยาเพ็นนิซิลิน yaa pe·ni·si·lin
bees ผึ้ง peung
I'm a vegetarian (ผม/ฉัน) ทานอาหารเจ pom / chan than ah·hahn jair
I don’t eat … (ผม/ฉัน) ไม่ทาน ... [pom / chan] mai tan …
chilli พริก prik
eggs ไข kai
gluten แป้ง bpaang
MSG ชูรส choo rot
nuts ถั่ว tua
peanuts ถั่วลิสง tua li·song
seafood อาหารทะเล ah·hahn ta·lae
shellfish หอย hoy
   
What You Will See in Nature  
animal    สัตว sat
flower ดอกไม้ dork mai
plant ต้นไม้   dton mai
tree ต้นไม้   dton mai
monkey ลิง ling
coconut มะพร้าว ma·prow
orchid   กล้วยไม้ gloo·ay ·mai
turtle เต่า   dtao
bamboo   ไม้ไผ่ mai pai
palm tree ต้นไม้ dton palm
mango มะม่วง ma·muang
     
Numbers    
0 ศูนย์ soon
1 หนึ่ง    neung   
2 สอง   sowng
3 สาม sahm
4 สี่ see
5 ห้า hah   
6 หก hok
7 เจ็ด jet
8 แปด bpaat
9 เก้า gow
10 สิบ sìp
11 สิบเอ็ด sìp·et
12 สิบสอง sìp·sowng
13 สิบสาม sìp·sahm
14 สิบสี่ sìp·see
15 สิบห้า sìp·hah  
16 สิบหก sìp·hok  
17 สิบเจ็ด sìp·jet
18 สิบแปด sìp·bpaat
19 สิบเก้า sìp·gow
20 ยี่สิบ yee·sìp
21 ยี่สิบเอ็ด yee·sìp·et
22 ยี่สิบสอง yee·sìp·sowng
30 สามสิบ sahm·sìp  
31 สามสิบเอ็ด sahm·sìp·et
32 สามสิบสอง sahm·sìp·sowng
33 สามสิบสาม sahm·sìp·sahm 
40 สี่สิบ see·sìp 
50 ห้าสิบ hah·sìp
100 หนึ่งร้อย neung roy
1000  หนึ่งพัน neung pan
1st ที่หนึ่ง tee neung
2nd ที่สอง tee sowng
3rd ที่สาม tee sahm